ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Croatian » Mechanics / Mech Engineering

sogverstärkend

Croatian translation: koji pojačava usisnu snagu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sogverstärkend
Croatian translation:koji pojačava usisnu snagu
Entered by: Davor Kalinic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:45 Jan 5, 2012
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Rasenmäher
German term or phrase: sogverstärkend
Mit seinen zwei aerodynamisch geformten, sogverstärkenden Windflügelmessern verbindet 
das AL-KO Turbo-Cut-System der Traktoren 
einzigartige Mähleistungen mit höchster Wartungsfreundlichkeit.
Davor Kalinic
Local time: 10:31
koji pojačava usisnu snagu
Explanation:
onako odokativno

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-01-10 06:39:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

i dr. put - hvala i tebi na podršci!
Selected response from:

Darko Kolega
Croatia
Local time: 10:31
Grading comment
Hvala, Darko. Upotrijebio sam i naručitelj je bio više nego zadovoljan. Kad budemo u Zadru, obvezno ćemo ti se najaviti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2koji pojačava usisnu snagu
Darko Kolega


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
koji pojačava usisnu snagu


Explanation:
onako odokativno

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-01-10 06:39:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

i dr. put - hvala i tebi na podršci!

Darko Kolega
Croatia
Local time: 10:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Hvala, Darko. Upotrijebio sam i naručitelj je bio više nego zadovoljan. Kad budemo u Zadru, obvezno ćemo ti se najaviti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Kahle: Sog je suction, pa je odgovor dobar, premda odokativan.
2 hrs
  -> hvala, jedem puno mrkvice

agree  Aleksandar Ristić: Može i "... silu usisavanja" :)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: