ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Croatian » Mechanics / Mech Engineering

Primer

Croatian translation: ubrizgivač


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Primer
Croatian translation:ubrizgivač
Entered by: Davor Kalinic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:36 Jan 5, 2012
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Rasenmäher
German term or phrase: Primer
Manueller Choke oder Primer entfallen.
Davor Kalinic
Local time: 10:31
ubrizgivač
Explanation:
ubrizgivač goriva (ili ubrizgavač? )
(uglavnom je automatski), ima vlastitu diznu koja dovodi dopunsko gorivo u slučaju prekomjernog dotoka svježeg zraka. Posjeduju ga prvenstveno aviomotori, ali i sasvim prosti četverotaktni motori. Svrha: ne dozvoljava gašenje motora.
"Choke" je nezavistan sistem i brine se samo o dotoku količine svježeg vazduha, kako bi se pravila optimalna smješa za sagorjevanje. Postoji automatski, poluautomatski i "ručni" .
Selected response from:

Radic Vojislav
Local time: 10:31
Grading comment
Hvala puno, Vojislave. Točno je ubrizgivač.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ubrizgivač
Radic Vojislav


Discussion entries: 2





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
ubrizgivač


Explanation:
ubrizgivač goriva (ili ubrizgavač? )
(uglavnom je automatski), ima vlastitu diznu koja dovodi dopunsko gorivo u slučaju prekomjernog dotoka svježeg zraka. Posjeduju ga prvenstveno aviomotori, ali i sasvim prosti četverotaktni motori. Svrha: ne dozvoljava gašenje motora.
"Choke" je nezavistan sistem i brine se samo o dotoku količine svježeg vazduha, kako bi se pravila optimalna smješa za sagorjevanje. Postoji automatski, poluautomatski i "ručni" .

Radic Vojislav
Local time: 10:31
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 83
Grading comment
Hvala puno, Vojislave. Točno je ubrizgivač.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: