ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Croatian » Medical: Instruments

Abdecklashe

Croatian translation: zaštitni pokrov


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:26 Oct 3, 2010
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / ventili na zaštitnom odijelu
German term or phrase: Abdecklashe
Ventil Abdecklasche

bez konteksta ili ilustracije po kojoj bi se moglo nešto zaključiti
alz
Croatia
Local time: 10:32
Croatian translation:zaštitni pokrov
Explanation:
samo ideja: ako služi tomu da se ventil ne aktivira slučajno, ili ne ošteti, možda nije nužno Abdecklasche prevesti bukvalno.
Selected response from:

iNekic
Croatia
Local time: 10:32
Grading comment
najbliže konačnom rješenju
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1zaštitni pokrov
iNekic
4pokrivna spojnica (vezica)
Darko Kolega


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pokrivna spojnica (vezica)


Explanation:
opet prema rječniku; no ako ima točnijih izraza, bilo bi dobro čuti i njih....

Darko Kolega
Croatia
Local time: 10:32
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: zapravo se ovdje radi o platnenom preklopu, koa što su preklopi na džepovima na prsima sportskih muških košulja; kod nas se pučki koristi talijanski naziv: patela. Postoji li hrv naziv?

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zaštitni pokrov


Explanation:
samo ideja: ako služi tomu da se ventil ne aktivira slučajno, ili ne ošteti, možda nije nužno Abdecklasche prevesti bukvalno.

iNekic
Croatia
Local time: 10:32
Meets criteria
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 5
Grading comment
najbliže konačnom rješenju
Notes to answerer
Asker: zapravo se ovdje radi o platnenom preklopu, koa što su preklopi na džepovima na prsima sportskih muških košulja; kod nas se pučki koristi talijanski naziv: patela. Postoji li hrv naziv?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatjana Kovačec: i ja bih se odlučila za ovo budući da nije točno jasno o čemu se radi
2 days17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 6, 2010 - Changes made by alz:
Language pairCroatian to German => German to Croatian
Oct 6, 2010 - Changes made by alz:
Language pairGerman to Croatian => Croatian to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: