ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Croatian » Nutrition

Bissfestigkeit

Croatian translation: (idealna) tvrdoća


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bissfestigkeit
Croatian translation:(idealna) tvrdoća
Entered by: Davor Kalinic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:23 May 27, 2011
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Nutrition
German term or phrase: Bissfestigkeit
Appetitliche Farbe, Bissfestigkeit sowie der Erhalt von Nährstoffen und Vitaminen insbesondere bei Gemüse sind garantiert.
Davor Kalinic
Local time: 10:32
(željena/idealna) tvrdoća
Explanation:
ili "al dente"...
Selected response from:

Bozidar Brtan
Austria
Local time: 10:32
Grading comment
Hvala, Božidare. Odlučio sam se za idealnu tvrdoću...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(željena/idealna) tvrdoćaBozidar Brtan
Summary of reference entries provided
idealna čvrstoća, hrskavost, al dente
Lucija Raković

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(željena/idealna) tvrdoća


Explanation:
ili "al dente"...



    Reference: http://www.pikrijeka.hr/tjestenina.asp
Bozidar Brtan
Austria
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala, Božidare. Odlučio sam se za idealnu tvrdoću...
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins
Reference: idealna čvrstoća, hrskavost, al dente

Reference information:
da baš ne bude "čvrsto na zagriz" ;)

http://www.coolinarika.com/magazin/prehrambeni-rjecnik/a/al-...
http://www.gorenje.hr/support/savjeti_i_trikovi/mmm/spremni/...
http://www.zzjzpgz.hr/nzl/50/fizio.htm

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-05-27 06:49:34 GMT)
--------------------------------------------------

je, imaš pravo

Lucija Raković
Croatia
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Hvala, Lucija. Mislim da će ići idealna čvrstoća jer se za hrskavost koristi knusprig.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: