ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Croatian » Other

Looping Bahn

Croatian translation: vlak straha


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:45 Jan 19, 2010
German to Croatian translations [PRO]
Other / Spielzeug
German term or phrase: Looping Bahn
Looping Bahn...nabrajanje

Hvala na prijedlozima!
Kornelija Halkic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 10:33
Croatian translation:vlak straha
Explanation:
Kornelija, to ti je ono što se kod nas (sprich: in Österreich) zove Achterbahn. U Hrvatskoj se ta sprava zove vlak straha, a susreće se i tobogan straha. Prva je češća. Nijemci naravno ne znaju upotrijebiti vlastitu riječ pa rade kojekakve čudne kombinacije s engleskim.
Selected response from:

Davor Kalinic
Local time: 10:33
Grading comment
Hvala Davore! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5vlak straha
Davor Kalinic
4 -1vrtuljak (u obliku osmicei sl.)
Darko Kolega
Summary of reference entries provided
Looping Bahn
Gordana Sujdovic

Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vlak straha


Explanation:
Kornelija, to ti je ono što se kod nas (sprich: in Österreich) zove Achterbahn. U Hrvatskoj se ta sprava zove vlak straha, a susreće se i tobogan straha. Prva je češća. Nijemci naravno ne znaju upotrijebiti vlastitu riječ pa rade kojekakve čudne kombinacije s engleskim.

Davor Kalinic
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 34
Grading comment
Hvala Davore! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Darko Kolega: vlak straha me podsjeća na ona vlakove strave koji jure kroz jame i pećine uz horor zvukove i likove koji plaše one u vlaku; vlak smrti mi je nekako prikladniji - iako je to otprilike sve isto
2 hrs
  -> Kolega team, vlak smrti je također jedan od mogućih izraza. Neka Kornelija odabere koji joj se najviše sviđa.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
vrtuljak (u obliku osmicei sl.)


Explanation:
iz luna park - arsenala

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-19 10:17:56 GMT)
--------------------------------------------------

Na 24 metra visine u pokvarenom vrtuljku, više od četiri sata proveli su posjetitelji ...
naslov.hr/novosti_hrvatska/U.nedjelju.Misevi.i.macke.naglavacke/komentari/ehijjg

izveli lude, zastrašujuće i hrabre pokušaje postavljanja rekorda. ..... u Parizu, do plaža u Los Angelesu, na uzbudljivu vožnju vrtuljkom smrti u kojoj ...

www.algoritam.hr/download/katalozi/naklada2006_07.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-01-19 19:51:07 GMT)
--------------------------------------------------

ma naravno da sam prenaglio s prijedlogom - pa radi se o vlaku smrti!

smatram da ovaj prijedlog zvuči nešto opasnije nego vlak straha - koješta! - glavno da se ljudi vozikaju i urliču

Darko Kolega
Croatia
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: Hvala Kolega team! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Davor Kalinic: To nije vrtuljak. Tu se radi o onome što se na engleskom zove rollercoaster, a u Austriji Achterbahn.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins
Reference: Looping Bahn

Reference information:
http://www.hamburg-web.de/fotos/original/10120-looping-bahn-...

Odgovori sa EN-CRO, možda pomogne
http://www.proz.com/kudoz/english_to_croatian/games_video_ga...

Gordana Sujdovic
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Note to reference poster
Asker: Hvala Gordana! :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: