ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Croatian » Other

Resthölzer

Croatian translation: drvni ostaci


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Resthölzer
Croatian translation:drvni ostaci
Entered by: Kornelija Halkic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:23 Feb 20, 2010
German to Croatian translations [PRO]
Other
German term or phrase: Resthölzer
Halbe Trichterfüllung mit Resthölzern verschiedener Abmessungen.

Hvala na prijedlozima!
Kornelija Halkic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 10:33
drvni ostaci
Explanation:

Za drvne ostatke (Wood Residues, Restholz, Sous-produits) u nas, a ponegdje i ostalim zemljama, rabi se pogre{an izraz “drvni otpaci”
{to je ovdje izbjegnuto, budu}i da su svi drvni ostaci uporabivi, ako za ni{ta, ono pak za vrijedan i ekolo{ki podesan ogrjev
http://list.sumari.hr/pdf/200504890.pdf

www.pilanarstvo.com/.../projekti.html -
www.pbf.hr/hr/.../1/.../EDrvna biomasa Obnovljivi izvor ene...
Selected response from:

Tatjana Kovačec
Local time: 10:33
Grading comment
Hvala Tatjana! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3drvni ostaci
Tatjana Kovačec
3 -1drvni otpadbonafide1313


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
drvni otpad


Explanation:
Detaljni pregled novosti "Energija iz drvnog otpada": Razvijene europske zemlje odavno su shvatile kako će obnovljivi izvori energije biti sirovine

Drobilice za drvni otpad ZERBRIK i mlinovi za usitnjavanje drvne sječke RS

bonafide1313
Croatia
Local time: 10:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Hvala bonafide! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Davor Kalinic: Je, samo to ni to. Tu se radi o drvnim ostatcima.
17 hrs
  -> Hvala na komentaru Davore, ovo je već malo filozofsko pitanje:)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
drvni ostaci


Explanation:

Za drvne ostatke (Wood Residues, Restholz, Sous-produits) u nas, a ponegdje i ostalim zemljama, rabi se pogre{an izraz “drvni otpaci”
{to je ovdje izbjegnuto, budu}i da su svi drvni ostaci uporabivi, ako za ni{ta, ono pak za vrijedan i ekolo{ki podesan ogrjev
http://list.sumari.hr/pdf/200504890.pdf

www.pilanarstvo.com/.../projekti.html -
www.pbf.hr/hr/.../1/.../EDrvna biomasa Obnovljivi izvor ene...


Tatjana Kovačec
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Hvala Tatjana! :-)
Notes to answerer
Asker: Hvala Tatjana!:-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313
6 hrs

agree  Davor Kalinic: Da, no ne treba ih miješati s dvrnim otpacima.
7 hrs

agree  sany
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: