Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Croatian translations [PRO] Other | | German term or phrase: Verhaspelungen | | Sie sehen jetzt wie wichtig auch wieder dieses Drehgelenk ist, damit wir da wirklich keine Verhaspelungen haben |
| | | Selected response from: sany Bosnia and Herzegovina Local time: 10:33
| Grading comment hvala :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | Haspel | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
| Reference: Haspel
Reference information: je kolotur ili vitlo
Verhaspelung bi bio nekakav zavrtanj ili zavitlavanje ili zamrsivanje ...
ako se radi o ovako nečem; ako se radi o nekom drugom kontekstu - molim dočarati - buduća da ćemo lutati ko guske u magli...
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2010-06-13 20:25:01 GMT) --------------------------------------------------
22 Mar 2001 ... ein Zugelement (4) (vorzugshalber Schnur) befestigt ist, welches gegen Verhaspelung und gegen Aufdrehen z.B. durch Wirbel gesichert ist. ...
www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=2001019466
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list | Changes made by editors |
|---|
| Aug 18, 2010 - Changes made by sany: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |