KudoZ home » German to Croatian » Retail

Abholpreis

Croatian translation: cijena robe bez dostave

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abholpreis
Croatian translation:cijena robe bez dostave
Entered by: Sandra Mag. phil. Harbas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:56 Apr 22, 2008
German to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Retail
German term or phrase: Abholpreis
Die Abholpreise gelten ab Rampe...

Na engleskom se ova vrsta cijene zove "cash and carry price", a njem. sinonim je "Mitnahmepreis".
Hvala unaprijed!
Sandra Mag. phil. Harbas
Austria
Local time: 16:07
cijena robe bez dostave
Explanation:
u Univerzalnom njem-hrv stoji za Mitnahmepreis = cijena robe bez dostave

kada gledamo značenje glagola abholen (podići, pokupiti, preuzeti...) i dati kontekst (da te cijene vrijede od rampe, dakle, kupac sam preuzima roba), to mi zvuči doista logično

uz to, pojam cijene robe bez dostave svakako podrazumijeva da je cijena niža od recimo ukupne cijene s dostavom ili ev. troškovima pakiranja ili sl.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-04-22 15:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

bknezevic.awardspace.com/ttp_predavanja/10.pdf
Selected response from:

Lucija Raković
Local time: 16:07
Grading comment
Hvala!
Oba odgovora mi se svidjaju, ali mi ipak ovas Vas vise odgovara u kontekst.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3cijena robe bez dostave
Lucija Raković
3cijena pri osobnom preuzimanju robe, cijena u koju nije uračunata dostava
Tatjana Kovačec


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cijena pri osobnom preuzimanju robe, cijena u koju nije uračunata dostava


Explanation:
ili cijena za gotovinu pri osobnom preuzimanju robe

http://www.akademie.de/fuehrung-organisation/abmahnung-haftu...

www.goblins-store.com/catalog/kako.php?osCsid=293fb6e08a6bd... - 28k



Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Hvala!

Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cijena robe bez dostave


Explanation:
u Univerzalnom njem-hrv stoji za Mitnahmepreis = cijena robe bez dostave

kada gledamo značenje glagola abholen (podići, pokupiti, preuzeti...) i dati kontekst (da te cijene vrijede od rampe, dakle, kupac sam preuzima roba), to mi zvuči doista logično

uz to, pojam cijene robe bez dostave svakako podrazumijeva da je cijena niža od recimo ukupne cijene s dostavom ili ev. troškovima pakiranja ili sl.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-04-22 15:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

bknezevic.awardspace.com/ttp_predavanja/10.pdf

Lucija Raković
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Oba odgovora mi se svidjaju, ali mi ipak ovas Vas vise odgovara u kontekst.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search