KudoZ home » German to Czech » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Abriss

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abriss
Czech translation:nástin, náčrtek
Entered by: Martina Thaiszová
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:19 Mar 9, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / digitale Druckvorlagen
German term or phrase: Abriss
Verläufe aus mehreren Farben sind ohne Abrisse anzulegen.

Danke für die genaue Antwort im voraus.
Martina Thaiszová
Czech Republic
Local time: 12:51
Advertisement


Summary of answers provided
4Náčrtek, nástin
Tomas Burda


  

Answers


2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Náčrtek, nástin


Explanation:
Splývání více barev je nutné zadat bez náčtků.

http://www.grafika.cz/art/vektory/cs2illu1.html?tisk=on

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2007-03-11 21:53:27 GMT)
--------------------------------------------------

Na ja, da wäre doch ein Bisschen mehr Kontext angebracht.


    Reference: http://www.grafika.cz/art/tiskarny/clanek379506465.html
    Reference: http://www.cgg.cvut.cz/~apg/apg-tutorials05/ch48s03.html
Tomas Burda
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke, ich habe dass auch so übersetzt, nur statt "zadat" habe ich das Verb "ukládat" benutzt. Die www- Adresse habe ich auch studiert.

Asker: also richtig...das...statt dass

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 15, 2007 - Changes made by Martina Thaiszová:
Edited KOG entry<a href="/profile/612208">Martina Thaiszová's</a> old entry - "Abriss" » "nástin, náčrtek"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search