Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Danish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / trådløs telefon | | German term or phrase: Handlungsanleitungen | | n den Handlungsanleitungen dieser Bedienungsanleitung werden die Symbole der Tasten sowie die Positionsnummer der Geräteübersicht gezeigt. |
| | | handlingsvejledning | Explanation: En handlingsvejledning er en slags "hvad skal man gøre i tilfælde af"-vejledning. For ikke at komme til at gætte, ville jeg helt sikker vælge denne term. En handlingsvejledning kan være hvad som helst - i tilfælde af brand, omsorgssvigt, fejlfinding, ny i job, projektgennemførelse osv osv.
Hvis du sidder med hele manualen, kan du jo evt. bladre om til denne vejledning og se, om det ville kunne oversættes med, ja hvad ved jeg, fejlfindingstrin, forslag til fejlfinding eller noget i den dur eller noget i en helt anden boldgade. Uden videre kontekst kan det jo være hvad som helst - så hellere vælge et dækkende allround-begreb end en evt. misvisende underbegreb. Det havde jeg i hvert fald gjort (eller spurgt kunden, om jeg måtte se handlingsvejledningen). |
| Selected response from: Anne Kjaer Iversen Denmark Local time: 10:13
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 hrs confidence:  
21 hrs confidence:   handlingsvejledning
Explanation: En handlingsvejledning er en slags "hvad skal man gøre i tilfælde af"-vejledning. For ikke at komme til at gætte, ville jeg helt sikker vælge denne term. En handlingsvejledning kan være hvad som helst - i tilfælde af brand, omsorgssvigt, fejlfinding, ny i job, projektgennemførelse osv osv.
Hvis du sidder med hele manualen, kan du jo evt. bladre om til denne vejledning og se, om det ville kunne oversættes med, ja hvad ved jeg, fejlfindingstrin, forslag til fejlfinding eller noget i den dur eller noget i en helt anden boldgade. Uden videre kontekst kan det jo være hvad som helst - så hellere vælge et dækkende allround-begreb end en evt. misvisende underbegreb. Det havde jeg i hvert fald gjort (eller spurgt kunden, om jeg måtte se handlingsvejledningen).
| Anne Kjaer Iversen Denmark Local time: 10:13 Works in field Native speaker of: Danish PRO pts in category: 12
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |