KudoZ home » German to Danish » Energy / Power Generation

Siphonieren

Danish translation: tappe med hævert

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Siphonieren
Danish translation:tappe med hævert
Entered by: Jens Kaestel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:37 Mar 8, 2007
German to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Gasbrenneranlagen
German term or phrase: Siphonieren
Die Kondensatleitung muss direkt am Kondensatanschluss siphoniert werden.Die Siphonhöhe muss 30 cm betragen. Das Siphon ist nicht im Lieferumfang enthalten. Die Kondensatleitung darf keine feste Verbindung mit der Kanalisation haben. Das Kondensat muss frei in einen Trichter oder Neutralisationsbehälter auslaufen können.......

HILFE:-) Weiß einer was genau "siphonieren" ist und wie man das am besten übersetzen kann?

Ich bin dankbar für jeden Vorschlag :-)
Carmela Prestia
United States
Local time: 21:19
tappe med hævert / installere vandlås
Explanation:
"Siphon" oversættes normalt til "vandlås" på tysk og kan her godt betyde "installere vandlås". Ellers er der er ingen verbeform nævnt i mange ordbøger, men så tror jeg, man har 'lånt' fra engelsk, hvor verbeformen "siphon" nemlig betyder "tappe med hævert".
Håber det hjælper.... :-)
Selected response from:

Jens Kaestel
Australia
Local time: 12:19
Grading comment
Ja, "hæve", hhv. monteres med hævert :-) Mange tak :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4tappe med hævert / installere vandlås
Jens Kaestel


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tappe med hævert / installere vandlås


Explanation:
"Siphon" oversættes normalt til "vandlås" på tysk og kan her godt betyde "installere vandlås". Ellers er der er ingen verbeform nævnt i mange ordbøger, men så tror jeg, man har 'lånt' fra engelsk, hvor verbeformen "siphon" nemlig betyder "tappe med hævert".
Håber det hjælper.... :-)

Jens Kaestel
Australia
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ja, "hæve", hhv. monteres med hævert :-) Mange tak :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search