ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Danish » Furniture / Household Appliances

Tragständer der Vorwandinstallations-Hersteller

Danish translation: Bæresystem fra producenten af forvægsinstallationer


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tragständer der Vorwandinstallations-Hersteller
Danish translation:Bæresystem fra producenten af forvægsinstallationer
Entered by: Susanne Roelands
Options:
- Contribute to this entry

09:47 Sep 22, 2008Login or register (free) for more options.
German to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
German term or phrase: Tragständer der Vorwandinstallations-Hersteller
Zur Befestigung an Leichtbauwänden mit Hinterfütterung aus Hartholzplatten oder Schichtholzplatten mit mindestens 25 mm Stärke – zum Beispiel Tragständer der Vorwandinstallations-Hersteller. (Badeværelsestilbehør)
Susanne Roelands
Belgium
Local time: 11:31
Bæresystem fra producenten af forvægsinstallationer
Explanation:
Visse producenter skriver om "indbygningsteknik", men jeg har fundet link, hvor termen "forvægsinstallation" benyttes. Ligeledes tales om montering på bæresystem.

--------------------------------------------------
Note added at 21 Stunden (2008-09-23 07:10:57 GMT)
--------------------------------------------------

"installationer" har jeg skrevet i pluralis. Bør nok være i singularis. Her tales der jo om en bestemt producent, ikke?
Selected response from:

Dr. Birgitte Eggeling
Germany
Local time: 11:31
Grading comment
Tak.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Bæresystem fra producenten af forvægsinstallationer
Dr. Birgitte Eggeling


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bæresystem fra producenten af forvægsinstallationer


Explanation:
Visse producenter skriver om "indbygningsteknik", men jeg har fundet link, hvor termen "forvægsinstallation" benyttes. Ligeledes tales om montering på bæresystem.

--------------------------------------------------
Note added at 21 Stunden (2008-09-23 07:10:57 GMT)
--------------------------------------------------

"installationer" har jeg skrevet i pluralis. Bør nok være i singularis. Her tales der jo om en bestemt producent, ikke?


    Reference: http://www.groheshop.ru/images/files/180709065358.pdf
    Reference: http://www.hansgrohe.es/web/com/publication.nsf/files/argh01...
Dr. Birgitte Eggeling
Germany
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tak.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: