Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Danish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | German term or phrase: Austrag | Hej kære kollegaer
Selvom jeg nu snart har 30 års erfaring, er der stadig 'dumme' ord, der altid driller.
Hvad bruge I for 'Austrag'? Ordbøgerne siger jo væskeudslæb, men der findes sikkert bedre løsninger.
Det drejer sig her ikke om ordret som verb, altså 'udledningen' eller 'udløb'osv., men om ordret som substandtiv, altså selve produktet, der bliver ausgetragen, fx slam. Jeg kalder det, som overbegreb mange gange for 'udkast', hvad det jo også er.
Har nogen af jer et bedre forslag, så på forhånd tak.
Dipl.-Kfm. Claus Christiansen |
| | |
| Summary of answers provided | | 4 | udslæb | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |