GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:43 May 8, 2001 |
German to Danish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carmela Prestia United States Local time: 19:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Gelenkzüge |
| ||
na | Kardantræk |
|
Gelenkzüge Explanation: Hej Susse, I tried and did my best but actually even in English this term is not translated. It is still Gelenkzüge! It is referring to busses and trucks etc. anzthing whitch has more than two achsels. Good luck! Og en rigtig venlig hilsen fra Orlando Knus Carmela Reference: http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=de&u=http://w... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kardantræk Explanation: Jeg har set begrebet kardantræk i mange sammenhænge, dog også ofte i forbindelse med f.x. motorcykler - men måske er det værd at sammenligne... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.