German to Dutch translations [PRO] Art/Literary - Advertising / Public Relations | | German term or phrase: ..Gewissheit für die Zukunft.. | Het gaat om de tekst voor een kerstkaart, PR voor en introductie van een nieuwe website. De hele tekst luidt:
Seit Millionen von Jahren dem rauen Ozean trotzend
und doch von den Wellen des Meeres geformt,
gibt dieses Gehäuse seinem Bewohner Geborgenheit
*und die Gewissheit für die Zukunft gewappnet zu sein*
Het gaat om de laatste zin. Het is belangrijker, dat het poetisch klingt, dan dat het precies vertaald wordt.
Ik heb er nu van gemaakt:
'en een veilige haven voor de toekomst', maar daar ben ik niet helemaal tevreden mee. Wie heeft er een idee? |
| shinedaKudoZ activityQuestions: 13 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 266 Netherlands
| | Local time: 10:19
|
| | en een veilige haven voor de toekomst | Explanation: Niks mis mee, misschien op het eerste gezicht wat oubollig maar 'klopt' volledig, ook al omdat haven en water en oceanen uiteraard samengaan..
|
| Selected response from:
Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 10:19
| Grading comment Bedankt. Ik heb hem dan toch maar gebruikt. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | ..Gewissheit für die Zukunft.. en een veilige haven voor de toekomst
Explanation: Niks mis mee, misschien op het eerste gezicht wat oubollig maar 'klopt' volledig, ook al omdat haven en water en oceanen uiteraard samengaan..
| Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 10:19 Works in field Native speaker of: Dutch, Flemish PRO pts in category: 3
|
| | Grading comment | Bedankt. Ik heb hem dan toch maar gebruikt. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |