KudoZ home » German to Dutch » Automotive / Cars & Trucks

sauerstoffangereicherte Kraftstoffe

Dutch translation: zuurstofverrijkte of met zuurstof verrijkte brandstoffen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:15 Mar 11, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / verbrandingsmotoren
German term or phrase: sauerstoffangereicherte Kraftstoffe
"Einige herkömmliche Benzinarten sind mit Alkohol oder einer Etherverbindung gemischt. Diese Kraftstoffe werden unter dem Begriff sauerstoffangereicherte Kraftstoffe zusammengefasst."
Het te vertalen als zuurstofverrijkte brandstoffen is wellicht wat te letterlijk.
Marijn de Kroon
Netherlands
Local time: 15:38
Dutch translation:zuurstofverrijkte of met zuurstof verrijkte brandstoffen
Explanation:
Ik weet niet of het te letterlijk is.
Binnen de duikwereld spreken we over met zuurstof verrijkte lucht, d.w.z. lucht die een hoger percentage zuurstof en een lager percentage stikstof bevat. Een zeer gangbare term.
Selected response from:

Linda Ferwerda
Local time: 15:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3zuurstofverrijkte of met zuurstof verrijkte brandstoffenLinda Ferwerda


Discussion entries: 5





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
zuurstofverrijkte of met zuurstof verrijkte brandstoffen


Explanation:
Ik weet niet of het te letterlijk is.
Binnen de duikwereld spreken we over met zuurstof verrijkte lucht, d.w.z. lucht die een hoger percentage zuurstof en een lager percentage stikstof bevat. Een zeer gangbare term.

Linda Ferwerda
Local time: 15:38
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ballistic: Jazeker, waarom mag het niet letterlijk, ook de EU gebruikt deze term. Zie http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
1 hr
  -> dank!

agree  webred
5 hrs

agree  Harry Borsje: Maar de analogie met duikcilinders raakt kant noch wal; hier wordt de zuurstofverrijking indirect gerealiseerd dmv een zuurstofhoudende verbinding, niet door directe toevoeging van moleculaire zuurstof (in vloeibare vorm alleen mogelijk onder hoge druk)
5 hrs
  -> het ging om het gebruik van de term, niet om de toepassing.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 11, 2007 - Changes made by Marijn de Kroon:
Restriction Fieldsspecialty » interest


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search