ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Dutch » Biology (-tech,-chem,micro-)

Im Zuge des

Dutch translation: In het kader van


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Im Zuge des
Dutch translation:In het kader van
Entered by: Mariette van Heteren
Options:
- Contribute to this entry

11:39 Apr 1, 2009Login or register (free) for more options.
German to Dutch translations [Non-PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
German term or phrase: Im Zuge des
Im Zuge des Informatie-uitwisselinges sollte der Zustand der Gewässer insbesondere der ökologische Zustand und hier die Ableitung in Folge der hydromorphologischen Defizite und der aquatischen Gemeinschaften, die bedingt sein könnten durch den Hochwasserschutz in der SGE Eems, aufgezeigt werden.
Mariette van Heteren
Turkey
Local time: 17:09
In het kader van
Explanation:
Succes!
Selected response from:

Gideon van Zoest
Netherlands
Local time: 16:09
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5In het kader van
Gideon van Zoest
5In kader van
Kenny Louwen
3In het kader van.. / wat betreft..Ivana Drößler-Winterman


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
In het kader van


Explanation:
Succes!

Gideon van Zoest
Netherlands
Local time: 16:09
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacob Winsemius
0 min

agree  Linda Ferwerda
4 mins

agree  Jan Willem van Dormolen
8 mins

agree  Roeland
19 mins

agree  Henk Peelen
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
In het kader van.. / wat betreft..


Explanation:
Misschien figuurlijke betekenis van "lijn" en "kader" (zie VanDale D/N - context)

Ivana Drößler-Winterman
Germany
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
In kader van


Explanation:
Overigens: een mannelijk/onzijdig geslacht van "uitwisseling" lijkt me niet op de plaats!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-01 13:15:02 GMT)
--------------------------------------------------

Woorden op -ing zijn toch wel vrouwelijk!

Kenny Louwen
Netherlands
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in Dutch Middle (ca.1050-1350)Dutch Middle (ca.1050-1350)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: