KudoZ home » German to Dutch » Bus/Financial

Regulierer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:09 May 26, 2002
German to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial / handel,boekhouding
German term or phrase: Regulierer
handel,boekhouding,administratie
Christine Witmer
Netherlands
Local time: 18:48
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1betaler
Evert DELOOF-SYS
4 -1regelgever
Bart B. Van Bockstaele
1verantwoordelijke voor de regulatie/het regelen, regulatie-/organisatieverantwoordelijkenaesenk


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
regelgever


Explanation:
mogelijk ook wetgever maar ik denk dat regelgever beter is.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-26 15:40:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Een voorbeeld van wat ik bedoel:

De gevolgen zijn bekend: de Amerikaanse boekhoudnormen -
US GAAP - worden de standaard, de audit dient te verlopen volgens Amerikaanse
procedures, de financiële informatie wordt verstrekt naar Amerikaanse normen en
frequentie. Indien er iets fout loopt is het toezicht in handen niet van de toezichthouder
bevoegd voor de vennootschap, doch van deze bevoegd voor de markt. Het gezag van
de nationale regelgever wordt geheel genegeerd. De lokale beroepsbeoefenaars worden
niet meer als gesprekspartner aanvaard. Enkel de internationale auditkantoren kunnen
nog een door deze toezichthouder aanvaarde verklaring afleggen.


Bart B. Van Bockstaele
Canada
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Evert DELOOF-SYS: zie verder
14 mins
  -> Niet eens: het vermelden van een onderwerp is niet voldoende. Het kan even goed gaan over de regelgeving op het gebied van handel, ...
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
betaler


Explanation:
Regulierer: 'unautorized synonym' voor 'Zahlender': betaler

Ref.

mijn SAP multiterm woordenboek - Financial Accounting

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 18:48
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 198

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bart B. Van Bockstaele: Waarmee nog maar eens is duidelijk gemaakt dat context belangrijk is. Je zou eigenlijk toch verwachten dat een vertaler die een vraag stelt, daar ook rekening mee houdt hé.
7 mins
  -> niet akkoord - context is financial accounting, boekhouding,... (zie ook vorige vragen van Christine) en daarvoor geeft SAP Financiële Module context-gerelateerde vertalingen

agree  Henk Peelen
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
verantwoordelijke voor de regulatie/het regelen, regulatie-/organisatieverantwoordelijke


Explanation:
'regulieren' wordt op de Standaard Talen cd-rom Engels/Frans/Nederlands van Kramer vertaald als 'regelen, reguleren'.

Dus 'Regulierer' is de persoon die 'reguliert' (analogie fahren en Fahrer).

Als 'Regulierer' in de handel, administratie gebruikt wordt, denk ik dat 'verantwoordelijke' een meer passende benaming is dan 'persoon'.

Zo kom ik tot mijn voorgestelde vertalingen. 'Organisatieverantwoordelijke' is mijn vrije interpretatie van 'Regulierer'.


naesenk
Local time: 18:48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search