KudoZ home » German to Dutch » Business/Commerce (general)

Leistungsspektrum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:50 Feb 14, 2008
German to Dutch translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Leistungsspektrum
This term mentions what the company can do for you. Will bedrijfsactiviteiten, bedrijfsmogelijkheden be right or is there a better translation for this term?
Chantal
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1dienstenpakketSchellen
4dienstenspectrum
vic voskuil
3Dienstenwaaier
Bea Geenen
2dienstenpalet, dienstenscala, dienstenspectrum, servicespectrum, servicescala, servicepalet
Henk Peelen


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dienstenwaaier


Explanation:
"Dienstenwaaier" klinkt meer commercieel. :°)

Bea Geenen
Hong Kong
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Henk Peelen: Ik weet niet voor welke markt ze vertaalt, maar in Nederland is deze term niet erg bekend.
3 hrs
  -> Tja, in België wel. En als je het googlet, blijken er ook heel wat Nederlandse bedrijven de term te gebruiken.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dienstenpalet, dienstenscala, dienstenspectrum, servicespectrum, servicescala, servicepalet


Explanation:
veel mogelijkheden.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dienstenspectrum


Explanation:
De term kan direct worden vertaald en werkt in elke toepassing. Titel van een folder, tussenkop op een website, etc.
Mocht je het heel losjes willen dan kun je ook voor "Onze diensten" oid gaan.

vic voskuil
Netherlands
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dienstenpakket


Explanation:
Mij lijkt dienstenpakket ook zeer toepasselijk.

Schellen
Local time: 20:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: ook heel goeg
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 14, 2008 - Changes made by Marian Pyritz:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search