ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Dutch » Business/Commerce (general)

Fertigungstiefe / Wertschöpfungstiefe

Dutch translation: verticale integratie / netto toegevoegde waarde


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:59 Apr 11, 2008
German to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Fertigungstiefe / Wertschöpfungstiefe
These terms are often translated into English as "Vertical Range of Manufacture" or "Real net output ratio". They are defined as internal production divided by total production value, and are an indicator for the level of outsourcing within a production process/organisation. Anyone have a "bedrijfskundig correcte" translation for this?

Many thanks!

Mark
Tuente
Local time: 10:22
Dutch translation:verticale integratie / netto toegevoegde waarde
Explanation:
gezien de Engelse termen...

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2008-04-21 11:14:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

hmm, da's inderdaad iets anders, maar ik ken ook geen term die beide overkoepelt. Je zou ze eventueel naast elkaar kunnen gebruiken: v.i. en outsourcing, want daarvoor sluiten ze nauw genoeg op elkaar aan. Ben blij dat ik dit specifieke probleem nog niet ben tegengekomen :)
Selected response from:

vic voskuil
Netherlands
Local time: 10:22
Grading comment
Dank voor je antwoord, het gaat echter om de mate van outsourcing, niet zozeer om ketenintegratie als zodanig. Er is een EU document in het duits/engels met deze begrippen, in de nederlandse vertaling wordt er gewoon omheen geformuleerd...:) Misschien is er geen NL begrip hiervoor?
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3verticale integratie / netto toegevoegde waarde
vic voskuil


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verticale integratie / netto toegevoegde waarde


Explanation:
gezien de Engelse termen...

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2008-04-21 11:14:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

hmm, da's inderdaad iets anders, maar ik ken ook geen term die beide overkoepelt. Je zou ze eventueel naast elkaar kunnen gebruiken: v.i. en outsourcing, want daarvoor sluiten ze nauw genoeg op elkaar aan. Ben blij dat ik dit specifieke probleem nog niet ben tegengekomen :)

vic voskuil
Netherlands
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 18
Grading comment
Dank voor je antwoord, het gaat echter om de mate van outsourcing, niet zozeer om ketenintegratie als zodanig. Er is een EU document in het duits/engels met deze begrippen, in de nederlandse vertaling wordt er gewoon omheen geformuleerd...:) Misschien is er geen NL begrip hiervoor?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: