Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-13 08:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
German to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Handelsvertretungsvertrag | | German term or phrase: zum Schluß eines Kalendervierteljahres | Dieser Vertrag kann von jedem Vertragspartner jederzeit unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von sechs Monaten zum Schluß eines Kalendervierteljahres gekündigt werden.
Hoe rijm ik die zes maanden met dat kwartaaleinde? |
| | | Selected response from:
Robert Rietvelt Local time: 10:22
| Grading comment "Deze overeenkomst kan door elk van beide partijen per einde kwartaal worden opgezegd, met een opzegtermijn van 6 maanden." 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:   zie uitleg
Explanation: Je kunt het contract met ingang van elk kwartaal opzeggen, maar dat moet wel zes maanden van tevoren.
Dus om op te zeggen per 1 april moet je vóór 1 oktober bericht geven.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
28 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |