Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | German term or phrase: Bruchersatz | | "voor de breek".... maar is daar een fatsoenlijke Nederlandse term voor? |
| vic voskuilKudoZ activityQuestions: 79 ( 9 open) ( 3 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 1590 Netherlands
| | Local time: 10:23
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:   "Toeslag voor breuk"
Explanation: Een ruime alinea context was handig geweest. Je geeft niet aan wàt er voor Ersatz "voor de breek" is, maar toeslag, marge, opslag, vervanging etc, van alles is mogelijk. En ik hou dan meer van "voor breuk" dan van "voor de breek".
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |