ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Dutch » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

postlyzeale Fachmittelschule

Dutch translation: postlyceale school


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:55 Nov 26, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
German term or phrase: postlyzeale Fachmittelschule
Diplom einer... polnischen zweijährigen postlyzealen Fachmittelschule (szkoła policealna). Gibt es ein Äquivalent in den Niederlanden?
Rafal_M
Dutch translation:postlyceale school
Explanation:
een school (nog geen hogeschool) die je kunt volgen na het lyceum (Pools gymnasium)

Is zeker geen politievakschool.


--------------------------------------------------
Note added at 1 dag20 uren (2007-11-28 08:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

Rafal, je voorstel "postsecundair (beroeps)onderwijs", dus niet-tertiair onderwijs, lijkt hier goed te passen.
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 10:23
Grading comment
Bedankt voor je hulp en handige overzicht in de verwijzing.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2postlyceale school
Marian Pyritz
1postlyzealepapez


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
postlyzeale


Explanation:
Ik lees "policealna" en niet "postlyzeale"
Lijkt me eerder iets als politievakschool.
But: ik ben niet zo thuis in polnisch


papez
Netherlands
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
postlyceale school


Explanation:
een school (nog geen hogeschool) die je kunt volgen na het lyceum (Pools gymnasium)

Is zeker geen politievakschool.


--------------------------------------------------
Note added at 1 dag20 uren (2007-11-28 08:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

Rafal, je voorstel "postsecundair (beroeps)onderwijs", dus niet-tertiair onderwijs, lijkt hier goed te passen.


    Reference: http://www.bertelsmann-stiftung.de/bst/de/media/xcms_bst_dms...
Marian Pyritz
Germany
Local time: 10:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt voor je hulp en handige overzicht in de verwijzing.
Notes to answerer
Asker: En wat denk je aan de term "postsecundair (beroeps)onderwijs"? Alvast bedankt.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 16, 2007 - Changes made by Marian Pyritz:
FieldOther => Social Sciences


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: