KudoZ home » German to Dutch » Construction / Civil Engineering

Prallfassade

Dutch translation: gevel met botsbeveiliging

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:19 Sep 1, 2008
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / geveltype
German term or phrase: Prallfassade
in een opsomming over geveltypes en de ramen daarin: 'Prallfassade wo notwendig'.
José Gralike
Netherlands
Local time: 03:20
Dutch translation:gevel met botsbeveiliging
Explanation:
De Duitse term lijkt op internet nog niet ver doorgedrongen te zijn, dus is het misschien 'anybody's guess'. In dat geval gok ik op beveiliging tegen ramkraken.
N.B. normaal gesproken alleen van toepassing op de begane grond, al weet je het met het huidige vliegverkeer maar nooit

:-(
Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 03:20
Grading comment
Ik heb aan een botsbeveiliging gedacht, maar kon nergens bevestiging vinden. Er zijn ook laadperrons en er komen vrachtwagens aan te pas, dus dit is een goede optie. Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Leistenen gevelbekleding waar noodzakelijk
Kristel Kruijsen
2gevel met botsbeveiligingHarry Borsje


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Leistenen gevelbekleding waar noodzakelijk


Explanation:
Prallwand = leisteen
Prallfassade = leistenen gevel
Aangezien niet de hele gevel 'prallfassade' is, zou ik hier voor leistenen gevelbekleding gaan

Kristel Kruijsen
Netherlands
Local time: 03:20
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 70
Notes to answerer
Asker: Bedankt Kristel, maar ik kies toch voor de botsbeveiliging.

Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
gevel met botsbeveiliging


Explanation:
De Duitse term lijkt op internet nog niet ver doorgedrongen te zijn, dus is het misschien 'anybody's guess'. In dat geval gok ik op beveiliging tegen ramkraken.
N.B. normaal gesproken alleen van toepassing op de begane grond, al weet je het met het huidige vliegverkeer maar nooit

:-(


Harry Borsje
Netherlands
Local time: 03:20
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 124
Grading comment
Ik heb aan een botsbeveiliging gedacht, maar kon nergens bevestiging vinden. Er zijn ook laadperrons en er komen vrachtwagens aan te pas, dus dit is een goede optie. Bedankt!
Notes to answerer
Asker: PS: ik heb er 'aanrijdingsbeveiliging' van gemaakt.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search