KudoZ home » German to Dutch » Cooking / Culinary

Sahnemerrettich

Dutch translation: mierikswortel-roomsaus.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sahnemeerrettich
Dutch translation:mierikswortel-roomsaus.
Entered by: Mats Wiman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:44 Mar 9, 2004
German to Dutch translations [PRO]
Cooking / Culinary / koken,Oostenrijkse gerechten
German term or phrase: Sahnemerrettich
culinair: gerookte zalm met toast en "Sahnemerrettich": Is daar een goede Nederlandse naam voor of moet ik dit maar zo laten? Waarschijnlijk Oostenrijks gerecht.
Christine Witmer
Netherlands
Local time: 16:39
mierikswortel-roomsaus.
Explanation:
Room moet genoemd worden, want daardoor
wordt het dressing/saus wat milder.
Van mierikswortel puur krijg je anders snel tranen in de ogen.
In Beieren zijn er ook helemaal gek op en noemen het KREN.

Restaurant Falstaff:
Huisgerookte Forel lauwwarm opgediend, en begeleid van mierikswortel-roomsaus


www.dewaegh.com/main.htm
gerookte zalm en mierikswortel roomsaus


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-09 19:55:51 (GMT)
--------------------------------------------------

in Duitsland zelf kant&klaar te koop
http://www.kochs.cc/meerrettichm3.htm
Der milde Sahnige Ideal zu geräuchertem
Fisch,
MILD en ROMIG
Selected response from:

Stephanie Wloch
Germany
Local time: 16:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3mierikswortel
writeaway
3 +2mierikswortel-roomsaus.
Stephanie Wloch


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mierikswortel


Explanation:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-09 18:54:46 (GMT)
--------------------------------------------------

or mierikswortel crème

Restaurant De Hoge Heren.
... mosterd crème - Garnalen met basilicum en cocktailsaus - Salade niçoise met gegrilde tonijnfilet - Huisgerookte zalm met mierikswortel crème - Dun gesneden ...
www.hogeheren.nl/catering1.htm - 13k

writeaway
Local time: 16:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erica Magielse: evt. mierikswortelsaus? Zie ook http://www.loewen-hotel.de/restaurant.htm: menukaart in 3 talen (helaas geen Nederlands)
44 mins
  -> ik heb wel 'mierikswortel crème' gevonden

agree  Marian Pyritz: Geef mij maar de mierikswortelcrème
1 hr

agree  Gerard de Noord: Mierikswortelcrème en mierikswortelroomsaus zijn beide goed maar de eerste vertaling is veiliger omdat de zalm misschien niet in een plasje wordt opgediend.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mierikswortel-roomsaus.


Explanation:
Room moet genoemd worden, want daardoor
wordt het dressing/saus wat milder.
Van mierikswortel puur krijg je anders snel tranen in de ogen.
In Beieren zijn er ook helemaal gek op en noemen het KREN.

Restaurant Falstaff:
Huisgerookte Forel lauwwarm opgediend, en begeleid van mierikswortel-roomsaus


www.dewaegh.com/main.htm
gerookte zalm en mierikswortel roomsaus


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-09 19:55:51 (GMT)
--------------------------------------------------

in Duitsland zelf kant&klaar te koop
http://www.kochs.cc/meerrettichm3.htm
Der milde Sahnige Ideal zu geräuchertem
Fisch,
MILD en ROMIG


    Reference: http://www.restaurant-falstaff.nl/pages/special/voorwarm.htm
    Reference: http://www.dewaegh.com/main.htm
Stephanie Wloch
Germany
Local time: 16:39
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxNicole_BC
2 hrs

agree  Gosse: of romige mierikswortelsaus
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search