Grundinformationen

Dutch translation: Basisgegevens

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Grundinformationen
Dutch translation: Basisgegevens
Entered by: Adela Van Gils

18:48 Aug 6, 2004
German to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
German term or phrase: Grundinformationen
Basisinformatie of achtergrondinformatie. Of komt dat op hetzelfde neer? Bedankt. Graag wat varianten.
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 11:18
Basisinformatie, basisgegevens
Explanation:
zou ik zeggen.

Vrij algemene informatie, noemt men volgens mij vaak informatie, wat meer specifiek materiaal eerder gegevens.
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 11:18
Grading comment
Het wordt basisgegevens. Bedankt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5belangrijkste informatie
Paula Molewijk
3 +1Basisinformatie, basisgegevens
Henk Peelen


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
belangrijkste informatie


Explanation:
hetzelfde als basisinformatie
achtergrondinformatie is niet goed

Paula Molewijk
Netherlands
Local time: 11:18
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Basisinformatie, basisgegevens


Explanation:
zou ik zeggen.

Vrij algemene informatie, noemt men volgens mij vaak informatie, wat meer specifiek materiaal eerder gegevens.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 74
Grading comment
Het wordt basisgegevens. Bedankt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Pyritz: met basisinformatie / achtergrondinformatie = Hintergrundinformationen /// applaus!
14 hrs
  -> Inderdaad, "achtergrondinformatie" vormt achtergrondruis die de basisinformatie aan het oor onttrekt en de basis legt voor misinterpretatie van de broninformatie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search