https://www.proz.com/kudoz/german-to-dutch/electronics-elect-eng/2459441-r%C3%BCckspr%C3%BCherkennung.html

Rücksprüherkennung

Dutch translation: 'back corona'-detectie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rücksprüherkennung
Dutch translation:'back corona'-detectie
Entered by: Koen van Gilst

19:53 Mar 6, 2008
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Rücksprüherkennung
Uit de omschrijving van bit-gegevens. De Engelse term ben ik wel ergens tegengekomen, maar die kan ik nu even niet meer vinden. Heeft iemand een idee wat dit betekent? Het gaat hier om een interfacebeschrijving van een elektrofilter.

Context:

Bit [ 5] Meldung externe Spannungsabsenkung
Bit [ 6] Meldung *Rücksprüherkennung* aktiv
Bit [ 7] Meldung Strom/Spannungskennlinie aktiv
Koen van Gilst
Netherlands
Local time: 10:48
'back corona'-detectie
Explanation:
Ah, elektrofilter = elektrostatisch stoffilter!

Langenscheidt geeft Rücksprühen n <verf> (von Elektroenstaubern) back corona; back ionization

In sporadische NL documenten over stoffilters, m.n. hier http://www.lne.be/themas/luchtverontreiniging/informatie-stu... (p.84) wordt de Engelse term gebruikt. Waarschijnlijk is zoiets als
'tegengestelde corona' een adequate vertaling, maar misschien voor de vakinhoudelijke lezer niet duidelijker dan de Engelse term.

Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 10:48
Grading comment
Super! Bedankt ook voor de elektrostatische stoffilter, daar was ik zelf nog niet op gekomen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3'back corona'-detectie
Harry Borsje


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
'back corona'-detectie


Explanation:
Ah, elektrofilter = elektrostatisch stoffilter!

Langenscheidt geeft Rücksprühen n <verf> (von Elektroenstaubern) back corona; back ionization

In sporadische NL documenten over stoffilters, m.n. hier http://www.lne.be/themas/luchtverontreiniging/informatie-stu... (p.84) wordt de Engelse term gebruikt. Waarschijnlijk is zoiets als
'tegengestelde corona' een adequate vertaling, maar misschien voor de vakinhoudelijke lezer niet duidelijker dan de Engelse term.



Harry Borsje
Netherlands
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 166
Grading comment
Super! Bedankt ook voor de elektrostatische stoffilter, daar was ik zelf nog niet op gekomen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: