ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Dutch » Electronics / Elect Eng

tippen

Dutch translation: stapsgewijs (uitvoeren)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:tippen
Dutch translation:stapsgewijs (uitvoeren)
Entered by: Linda Flebus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:42 Jun 24, 2010
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: tippen
(SCHLÜSSELSCHALTER) NORMAL/TIPPEN

Ik ken Tippbetrieb wel maar hoe maak ik hier een werkwoord van?
Linda Flebus
Belgium
Local time: 10:24
stapsgewijs (uitvoeren)
Explanation:
Mijn oplossing voor deze probleemterm is 'stapsgewijs', en als het ècht een werkwoord moet zijn 'stapsgewijs uitvoeren'.
In dit geval kan 'stapsgewijs' volgens mij wel:
Normaal/stapsgewijs
(eigenlijk zelfs beter dan een werkwoord, want 'normaal' is dat ook niet!)
Selected response from:

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 10:24
Grading comment
Dank je wel Jan Willem!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4stapsgewijs (uitvoeren)
Jan Willem van Dormolen
3(meermaals) aanklikken
Leo Viëtor


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stapsgewijs (uitvoeren)


Explanation:
Mijn oplossing voor deze probleemterm is 'stapsgewijs', en als het ècht een werkwoord moet zijn 'stapsgewijs uitvoeren'.
In dit geval kan 'stapsgewijs' volgens mij wel:
Normaal/stapsgewijs
(eigenlijk zelfs beter dan een werkwoord, want 'normaal' is dat ook niet!)

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 36
Grading comment
Dank je wel Jan Willem!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(meermaals) aanklikken


Explanation:
Aanklikken is een werkwoord, wat min of meer de pendant is van 'tippen' in dit geval naar mijn mening.


    Reference: http://www.uitmuntend.de/search.html?search=tippen&action=go...
Leo Viëtor
Netherlands
Local time: 10:24
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: