Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | German term or phrase: Sollwertsteller u. Betriebsartenschalter | | Voor een klant ben ik bezig met het vertalen van diverse componenten van gebouwbeheersystemen. In de omschrijving van een temperatuursensor wordt aangegeven dat deze is uitgerust met een 'Sollwertsteller u. Betriebsartenschalter'. Kan iemand me vertellen wat met beide termen wordt bedoeld? |
| | | Dutch translation:Instelknop en bedrijfsmodusschakelaar | Explanation: Sollwert is instelwaarde/streefwaarde, betriebsart is bedrijfsmodus (en niet werkingsmodus zoals vaak ten onrechte wordt gebruikt). Een steller wordt ook wel vertaald met "stelelement" maar zonder veel context is het lastig te weten wat juist is. Succes |
| Selected response from:
 Marijn de Kroon Netherlands Local time: 10:24
| Grading comment Bedankt, hiermee ben ik uit de brand! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |