Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Energieverzorging / -aanleg | | German term or phrase: Selbstverschweißend | Als in: Selbstverschweißendes Reperaturband zum Isolieren, Reparieren, Abdichten, Bündeln und Schützen.
"Zelflassende tape" heb ik nog nooit van gehoord, zelfklevend c.q. zelfhechtend wordt volgens mij ook niet bedoeld, zelfvulkaniserend is iets anders, dus wat voor een tape bedoelen ze hier? |
| Robert RietveltKudoZ activityQuestions: 622 (none open) ( 34 closed without grading) Answers: 182
| Local time: 10:24
|
| | vulkaniserende tape | Explanation: vulkaniserend is denk toch wel goed. Dit is tape die je voor gebruik warm maakt (met je handen). Opwarmen gebeurt door een stukje tape met snelle bewegingen op te rekken. Vervolgens gebruik je deze tape. Na afkoeling krimpt de tape een weinig en sluit hierdoor goed aan/af. Dat warm maken is handwarm, dus zonder vlam. |
| Selected response from:
Rudi Sanders Local time: 10:24
| Grading comment Bedankt 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |