ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Dutch » Electronics / Elect Eng

*Falls* in diesem Satz

Dutch translation: voor het geval dat


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:55 Feb 26, 2011
German to Dutch translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Fussbodenkonvektorenregler
German term or phrase: *Falls* in diesem Satz
Falls die Temperatur des Austauschers des Fußbodenkonvektors niedriger als die Lufttemperatur im Raum ist, ist der Regler mit dem Wärmefühler des Austauschers ausgerüstet, der die Ventilatoren ausschaltet.


Ik vind die "Falls" constructie zo raar in deze zin, naar mijn gevoel zou ik de zin gewoon volledig om willen draaien: "Heeft de regelaar een warmtesensor (aan de warmtewisselaar), dan worden de ventilatoren uitgeschakeld, als de temperatuur...lager is dan...


Klopt dat?
Klopt dat?
PeleP
Belgium
Local time: 10:24
Dutch translation:voor het geval dat
Explanation:
ik denk dat het hier gaat om een subtiel verschil tussen "in het geval" en "voor het geval".
Dus dan krijg je iets als: Voor het geval dat de temperatuur ... lager is dan..., is de regelaar uitgerust met ...enz.
Selected response from:

Manja Schuring
Netherlands
Local time: 10:24
Grading comment
Bedankt allemaal!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4voor het geval dat
Manja Schuring
3Lekker omgooien
Gerard de Noord


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
voor het geval dat


Explanation:
ik denk dat het hier gaat om een subtiel verschil tussen "in het geval" en "voor het geval".
Dus dan krijg je iets als: Voor het geval dat de temperatuur ... lager is dan..., is de regelaar uitgerust met ...enz.

Manja Schuring
Netherlands
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt allemaal!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonna Meeuwissen
4 mins

agree  Henk Peelen: Verschil tussen (voor het geval dat) en (in het geval dat / wanneer / als) is hier erg belangrijk.
29 mins

agree  Jan Willem van Dormolen
51 mins

agree  Robert Rietvelt: ook mogelijk: als, indien, wanneer
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lekker omgooien


Explanation:
De regelaar van de warmtewisselaar is voorzien van een sensor die de ventilatoren uitschakelt als de temperatuur van de warmtewisselaar van de vloerconvector lager is dan de temperatuur in de kamer.

Merk op dat 'als' geen bijzin inleidt. Daarom wringt de zin ook al in het Duits.

Gerard de Noord
France
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: