GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:06 Jan 19, 2008 |
German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanne Bittner Local time: 18:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | wettelijke bepalingen |
| ||
3 | rechten (en verplichtingen) |
| ||
2 | juridische informatie |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
juridische informatie Explanation: Of garantieinformatie, wat let je. Groetjes, Susanne |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
wettelijke bepalingen Explanation: Kom ik ook erg vaak tegen als kopje boven zo'n paragraaf. In het voorbeeld hieronder kun je de taal wisselen, en dan zie je de titel in zeven talen. Wel grappig dat hier nu net niét "rechtliche Hinweise" gebruikt wordt in het Duits, maar "Site-Bestimmungen". Maar verder wel alle gangbare termen in de andere talen: "mention légale", "legal statement",... Reference: http://www.anselleurope.com/ansell_nl/ansell-healthcare-gebr... |
| |