Vorlauf

Dutch translation: aanvoer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorlauf
Dutch translation:aanvoer
Entered by: Marinus Vesseur

17:04 Feb 17, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / HVAC
German term or phrase: Vorlauf
*Vorlauf* is het tegenovergestelde van 'Rücklauf' in een verwarmingssysteem. Bij 'Rücklauf' denk ik aan retourleiding, maar wat is dan de 'Vorlauf'?
Marinus Vesseur
Canada
Local time: 11:46
toevoer
Explanation:
rijmt ook nog op retour ;)

Heb Vorlauf nog niet eerder zo gebruikt zien worden, maar is voor een verwarming goed met toevoer te vertalen...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-02-17 17:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

aanvoer rijmt misschien minder, maar heeft toch mijn voorkeur

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-17 18:46:10 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker: dan kun je het eventueel over bv het keteldebiet hebben. Maar als je een zin met zowel Vor- als Rücklauf hebt dan zie ik geen problemen met "aanvoer en retour"...(vs. bijvulaansluiting oid, want het is toch geen open systeem met constante aanvoer van "vers" water?)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-02-17 19:57:33 GMT)
--------------------------------------------------

...Met zo veel factoren is het inderdaad even puzzelen wat wat wordt, succes!
Selected response from:

vic voskuil
Netherlands
Local time: 19:46
Grading comment
Als het zo is, dan is het zo. Bedankt, ook aan Jacob.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5aanvoer
Jacob Winsemius (X)
4toevoer
vic voskuil


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toevoer


Explanation:
rijmt ook nog op retour ;)

Heb Vorlauf nog niet eerder zo gebruikt zien worden, maar is voor een verwarming goed met toevoer te vertalen...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-02-17 17:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

aanvoer rijmt misschien minder, maar heeft toch mijn voorkeur

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-17 18:46:10 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker: dan kun je het eventueel over bv het keteldebiet hebben. Maar als je een zin met zowel Vor- als Rücklauf hebt dan zie ik geen problemen met "aanvoer en retour"...(vs. bijvulaansluiting oid, want het is toch geen open systeem met constante aanvoer van "vers" water?)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-02-17 19:57:33 GMT)
--------------------------------------------------

...Met zo veel factoren is het inderdaad even puzzelen wat wat wordt, succes!

vic voskuil
Netherlands
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 122
Grading comment
Als het zo is, dan is het zo. Bedankt, ook aan Jacob.
Notes to answerer
Asker: Ok, maar hoe kun je dan tussen toevoer van verwarmd water dat in het circuit zit (Vorlauf) en toevoer van koud water van buitenaf onderscheiden? Als de ketel ook kraanwater verwarmd, zijn er immers 2 toevoeraansluitingen.

Asker: Keteldebiet is meer het volume, de doorstroming denk ik. Nee, dit is een systeem met een warmtepomp (geen echte ketel dus) die ook warm tapwater levert, dus er zitten minstens 4 aansluitingen aan, er zijn 2 circuits, die elk hun eigen Vorlauf en Rücklauf hebben. Omdat het ook kraanwater levert is er ook nog een aansluiting voor vers water. Maar goed, ik zou die anders kunnen noemen, zoals je zegt, en dan toevoer en retour voor de circuits nemen. Ik denk er nog even over na.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
aanvoer


Explanation:
Heel simpel: in verwarmingssytemen heet "Vorlauf" "aanvoer" en "Rücklauf" "retour".

Jacob Winsemius (X)
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search