KudoZ home » German to Dutch » Engineering (general)

PORTALFAHRGETRIEBE stellt Kunde BAUSEITS

Dutch translation: aandrijving van de portaalkraan wordt door de klant geleverd

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:44 Feb 9, 2009
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Lieferung
German term or phrase: PORTALFAHRGETRIEBE stellt Kunde BAUSEITS
Es handelt sich um die Lieferung eines Containerkrans in einem Hafengebiet.
Carola Arndt
Netherlands
Local time: 06:02
Dutch translation:aandrijving van de portaalkraan wordt door de klant geleverd
Explanation:
zie vroeger reeds in Proz. bauseits = tegenover werkseits; ik begrijp dat het hier over een kraan gaat?

--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2009-02-09 17:41:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://dut.proz.com/kudoz/german_to_dutch/tourism_travel/169...
Selected response from:

Wim Rock
Local time: 06:02
Grading comment
Heel veel dank!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1aandrijving van de portaalkraan wordt door de klant geleverdWim Rock
3 +1Versnellingsbak voor portaaltruck levert de klant op de bouwlocatie
Kristel Kruijsen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Versnellingsbak voor portaaltruck levert de klant op de bouwlocatie


Explanation:
Portalfahrzeug = portaaltruck
Getriebe = versnellingsbak

Kristel Kruijsen
Netherlands
Local time: 06:02
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: De klant zorgt voor / levert de aandrijving voor de portaalkraan.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
aandrijving van de portaalkraan wordt door de klant geleverd


Explanation:
zie vroeger reeds in Proz. bauseits = tegenover werkseits; ik begrijp dat het hier over een kraan gaat?

--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2009-02-09 17:41:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://dut.proz.com/kudoz/german_to_dutch/tourism_travel/169...

Wim Rock
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 3
Grading comment
Heel veel dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: De klant zorgt voor / levert de aandrijving voor de portaalkraan.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 9, 2009 - Changes made by writeaway:
FieldLaw/Patents » Tech/Engineering
Field (specific)Law: Contract(s) » Engineering (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search