Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / losstation big-bags | | German term or phrase: Walkflow | Das Untergstell für BIGBAGS ist mit einem ***Walkflow*** ausgerüstet.
Weet iemand de juiste Nederlandse term? Ik zag alleen een vertaling naar het Spaans op PROZ, helaas :-(
Bij voorbaat dank. |
| | | Dutch translation:Walkflow | Explanation: In NL wordt walkflow niet gebruikt (komt niet voor in combinatie met bigbag + leegstation). Op linguee.de slechts één keer gebruikt in Duitse tekst, en nul keer in Engelse tekst. Zoeken op Austragshilfe levert external discharging aid/evacuating device op (zie Linguee link).
Na veel zoeken (stromingstraject, vloeistroom etc.) blijkt doorstroom het enige veelgebruikte woord in combinatie met bigbag+leegstation te zijn. De 'Walkflow' zoals de Duitsers het noemen is dus eigenlijk een hulpapparaat dat de doorstroom/doorstroming bevordert. Ik zou 'Walkflow' gebruiken, het lijkt me eerder een productnaam, een Engelse term die ze zelf bedacht hebben. |
| Selected response from:
akkefall Netherlands Local time: 10:26
| Grading comment dank 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |