KudoZ home » German to Dutch » Law: Contract(s)

Bedingungseintritt

Dutch translation: ingang van de voorwaarden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bedingungseintritt
Dutch translation:ingang van de voorwaarden
Entered by: Els Peleman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:39 Feb 12, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Kaufvertrag
German term or phrase: Bedingungseintritt
Unverzüglich nach Bedingungseintritt werden die Verkäufer der Käuferin die Originalbürgschaftsurkunden übergeben. Wenn und soweit die abgetretenen Ansprüche erfüllt worden sind, Schäden der Käuferin effektiv abdecken, für die der Verkäufer gemäß § 12 haften würden, ist eine Haftung des Verkäufers ausgeschlossen.

"Onmiddellijk nadat de voorwaarden voldaan zijn?"??? of zit ik er dan compleet naast?
Els Peleman
Belgium
Local time: 23:26
ingang van de voorwaarden
Explanation:
ik denk niet dat je dat hier anders moet lezen. Het zal gaan om een contractueel vastgelegde ingangsdatum waarop de documenten overhandigt worden.
Selected response from:

vic voskuil
Netherlands
Local time: 23:26
Grading comment
bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1ingang van de voorwaarden
vic voskuil


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
ingang van de voorwaarden


Explanation:
ik denk niet dat je dat hier anders moet lezen. Het zal gaan om een contractueel vastgelegde ingangsdatum waarop de documenten overhandigt worden.

vic voskuil
Netherlands
Local time: 23:26
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 60
Grading comment
bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roeland: "...waarop de documenten van kracht worden"
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2007 - Changes made by vic voskuil:
FieldOther » Law/Patents


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search