Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | German term or phrase: ausgesetztes | | im Falle einer Aufteilung des sich auf ein privates Los beziehenden Eigentumsrechts oder wenn das Eigentum an einem privaten Los mit einem Nießbrauchsrecht belastet ist, wird das Recht an den Beratungen der Generalversammlung teilzunehmen solange ausgesetztes die Interessehabenden die Person bestimmen, die ihr Bevollmächtigter sein soll. |
| | | ausgesetzt bis/opgeschort tot | Explanation: Volgens mij zit er een foutje in de brontekst en moet daar "ausgesetzt bis" staan. Dan zou dat vertaald kunnen worden met "opgeschort tot". Het recht om deel te nemen wordt opgeschort tot een gevolmachtigde is gekozen. |
| Selected response from:
Hendrien Stobbe Germany Local time: 03:42
| Grading comment Bedankt! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |