KudoZ home » German to Dutch » Law (general)

Gz.

Dutch translation: dossiernummer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gz.
Dutch translation:dossiernummer
Entered by: Gideon van Zoest
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:04 Jun 23, 2004
German to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / dagvaarding
German term or phrase: Gz.
Afkorting in een dagvaarding:

Rechtsanwalt XXX, XXX-Strasse ..., Gz.: xxxxxxx
Gideon van Zoest
Local time: 05:09
dossiernummer
Explanation:
Gideon,
Als er een nummer staat, dan is het Geschäftszeichen en dus dossiernummer.
Groeten,
Marcel
Selected response from:

Marcel van de Vorle
Local time: 22:09
Grading comment
Juist, dit woord zocht ik dus. Hartelijk dank!! Uiteraard ook aan alle anderen voor hun moeite! Herzlichen Dank an alle für eure Bemühungen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5dossiernummer
Marcel van de Vorle
5ondertekend
Marcel van de Vorle
4Geschäftszeichen
Marian Pyritz
3Geschäftszeichen
Marcel van de Vorle
2Geschäftszulassung = bevoegdheidnummer, zakelijke vergunning
Henk Peelen


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ondertekend


Explanation:
als variant op unterzeichnet. Kijk in de Grote Duden onder "zeichnen" en je ziet "gez" alleen als afkorting in de betekenis "unterzeichnen" kan worden gebruikt.


Marcel van de Vorle
Local time: 22:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Geschäftszeichen


Explanation:
Gideon,
Het kan natuurlijk ook "Geschäftszeichen" zijn, maar ik heb aardig wat Duitse rechtbankstukken gezien, waarin met "Geschäftsnummer", bijv. 2 Ca 227/03 gebruikt. Ook de xxxx duiden er volgens mij op dat hier geen nummer, maar iets anders (bijv. een handtekening) is gebruikt. Zonder context is dit natuurlijk lastig te beoordelen.

Groeten,
Marcel

Marcel van de Vorle
Local time: 22:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Geschäftszulassung = bevoegdheidnummer, zakelijke vergunning


Explanation:
De Duitse term lijkt me de juiste te zijn. Een goede vertaling wil even niet lukken

Licentie?
Bevoegdheid?
Vergunning?

Ik vond deze internetbron (referentie 2) pas op het Duitse forum. Héél erg behulpzaam, want uitgebreid.

Internetreferentie 1:
Geschäftszulassung

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-23 19:33:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Deze internetreferentie geeft \'gezeichnet\' ook als serieuze mogelijkheid. Het hangt uiteraard van de betekenis van die zeven kruisjes af.


    Reference: http://www.xipolis.net/29e10062166506ff28979ff3f64068fab/wer...
Henk Peelen
Netherlands
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dossiernummer


Explanation:
Gideon,
Als er een nummer staat, dan is het Geschäftszeichen en dus dossiernummer.
Groeten,
Marcel

Marcel van de Vorle
Local time: 22:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Juist, dit woord zocht ik dus. Hartelijk dank!! Uiteraard ook aan alle anderen voor hun moeite! Herzlichen Dank an alle für eure Bemühungen!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Geschäftszeichen


Explanation:
diverse internetreferenties

...Klicken Sie zum Öffnen bitte auf das gewünschte Geschäftszeichen (Gz)...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-06-23 19:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

Gz. kan ook nog \"Güterzug\" betekenen, maar dat is hier geloof ik niet bedoeld ;-)

Nog een internetreferentie:

http://www.wedebruch.de/akueverz/g.htm#marker_gs

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-06-23 19:49:03 GMT)
--------------------------------------------------

Gz. kan ook nog \"Güterzug\" betekenen, maar dat is hier geloof ik niet bedoeld ;-)

Nog een internetreferentie:

http://www.wedebruch.de/akueverz/g.htm#marker_gs

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-06-23 19:52:53 GMT)
--------------------------------------------------

Gz. kan ook nog \"Güterzug\" betekenen, maar dat is hier geloof ik niet bedoeld ;-)

Nog een internetreferentie:

http://www.wedebruch.de/akueverz/g.htm#marker_gs


    Reference: http://www.justiz-augsburg.de/ag/versteigerung/versteigerung...
Marian Pyritz
Germany
Local time: 05:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 141
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search