KudoZ home » German to Dutch » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

VA

Dutch translation: RVS

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:VA
Dutch translation:RVS
Entered by: Leo te Braake | dutCHem
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Jan 13, 2008
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / doseerinstallatie
German term or phrase: VA
Kugelhahn 2-teilig, VA
Ball valve 2-piece, Stainless steel

Documentatie van installatieonderdelen.
De titel is overal een behoorlijke Engelse vertaling voorzien. Maar dan begrijp ik niets van VA
Leo te Braake | dutCHem
Local time: 10:32
roestvrij
Explanation:
die kan keurig direct vanuit het Engels vertaald worden gelukkig, en het is een ieder wel duidelijk waar VA voor staat, maar wat het precies betekent, daar zijn de experts ook nog niet uit, behalve dat het als merknaam bij Krupp vandaan lijkt te komen... zie: http://www.wer-weiss-was.de/theme60/article1308517.html
Selected response from:

vic voskuil
Netherlands
Local time: 10:32
Grading comment
Bedankt. UIteraard is het heel logisch als je het weet, maar ik had het nooit gevonden. Voest-Alpine ken ik nog ergens van...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2roestvrij
vic voskuil
1 -1VENTILADAPTERMiguel Cabelo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
VENTILADAPTER


Explanation:
.

Miguel Cabelo
Local time: 10:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  vic voskuil: niet eens een ref? noch een Nederlandse term?
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
roestvrij


Explanation:
die kan keurig direct vanuit het Engels vertaald worden gelukkig, en het is een ieder wel duidelijk waar VA voor staat, maar wat het precies betekent, daar zijn de experts ook nog niet uit, behalve dat het als merknaam bij Krupp vandaan lijkt te komen... zie: http://www.wer-weiss-was.de/theme60/article1308517.html

vic voskuil
Netherlands
Local time: 10:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 28
Grading comment
Bedankt. UIteraard is het heel logisch als je het weet, maar ik had het nooit gevonden. Voest-Alpine ken ik nog ergens van...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Borsje
4 hrs
  -> dank je Harry

agree  Marian Pyritz
8 hrs
  -> dank je Marian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 14, 2008 - Changes made by vic voskuil:
Field (specific)Chemistry; Chem Sci/Eng » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search