19:53 Aug 9, 2006 |
German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Snijmachine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harry Borsje Netherlands Local time: 00:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | voorgeslepen snijkant |
|
voorgeslepen snijkant Explanation: Hhet lijkt mij dat het mes op de machine (doorgaans) scherp wordt gehouden, maar niet 'vanaf 0' wordt geslepen, dus lijkt me voorgeslepen een redelijke vertaling. Een Fase (DE) is (zie LEO) een chamfer/bevel (EN), dus een facetrand; een dubbele facetrand lijkt al aardig op een mes, dacht ik zo. Snede, meskant kan natuurlijk ook. |
| |
Grading comment
| ||