KudoZ home » German to Dutch » Mechanics / Mech Engineering

Erstinbetriebnahme

Dutch translation: eerste inbedrijfstelling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erstinbetriebnahme
Dutch translation:eerste inbedrijfstelling
Entered by: Max Nuijens
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:54 Jul 5, 2008
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Machines
German term or phrase: Erstinbetriebnahme
Het gaat hier om een machine die voor de eerste keer in gebruik wordt genomen. De Duitsers hebben daar een prachtig woord voor, nl. 'Erstinbetriebnahme'. Kent iemand een Nederlands equivalent, want ik kom niet verder dan beschrijvingen, en aangezien dit woord een flink aantal keren voorkomt in de tekst, zoek ik naar een kort en bondig alternatief.
Robert Rietvelt
Local time: 04:27
eerste inbedrijfsname / ingebruikneming / inbedrijfsstelling
Explanation:
het hangt er vanaf wat voor een machine het is: een grote waarbij je op een knop moet drukken en die dan vanzelf werkt, of een die je actief moet bedienen of moet vasthouden, zoals een stofzuiger. Het ligt eraan waar de nadruk op liggen moet. Hier dus wat suggesties.
Selected response from:

Max Nuijens
Belarus
Local time: 05:27
Grading comment
Hallo Max, ik houd het bij eerste inbedrijfstelling, alhoewel ik mij afvraag of "eerste" er wel bij hoort. Volgens mij impliceert "inbedrijfstelling" de eerste keer, daarna zet jede machine gewoon 'aan', net als bij "opening", bv. v/e winkel, die gaat daarna gewoon open.
Hier moet ik nog even over nadenken, maar in ieder geval bedankt tot zover.
Rob
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4eerste inbedrijfsname / ingebruikneming / inbedrijfsstelling
Max Nuijens
4eerste ingebruiknameJudith Verschuren
4bij het eerste gebruik of de eerste installatiePaula Molewijk


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
eerste inbedrijfsname / ingebruikneming / inbedrijfsstelling


Explanation:
het hangt er vanaf wat voor een machine het is: een grote waarbij je op een knop moet drukken en die dan vanzelf werkt, of een die je actief moet bedienen of moet vasthouden, zoals een stofzuiger. Het ligt eraan waar de nadruk op liggen moet. Hier dus wat suggesties.

Max Nuijens
Belarus
Local time: 05:27
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 10
Grading comment
Hallo Max, ik houd het bij eerste inbedrijfstelling, alhoewel ik mij afvraag of "eerste" er wel bij hoort. Volgens mij impliceert "inbedrijfstelling" de eerste keer, daarna zet jede machine gewoon 'aan', net als bij "opening", bv. v/e winkel, die gaat daarna gewoon open.
Hier moet ik nog even over nadenken, maar in ieder geval bedankt tot zover.
Rob

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil: eerste ingebruikname ;) http://www.google.nl/search?hl=nl&q=eerste-ingebruikname&btn...
3 mins
  -> bedankt Vic

agree  Henk Peelen: Ik neig sterk naar "inbedrijfstelling" (één s): juridisch een belangrijke gebeurtenis, niet in het minst in verband met garantie, inwerkperiode, adviezen en verplichte regels van de fabrikant enzovoort
30 mins
  -> Bedankt Henk, inderdaad 1 s.

agree  leo van bragt: ook met Vic en Henk; analoog is het ook "eerste inbedrijfname"
38 mins
  -> Maar Vic zegt ingebruikname en Henk inbedrijfstelling, dus welke is het dan?

agree  Erik Boers: Van Dale geeft alleen ingebruikneming en inbedrijfstelling.//Lijkt mij wel. En normaal wordt een handeling aangeduid met de uitgang -ing, maar sommige vormen op -name zijn natuurlijk wel heel erg ingeburgerd (germanismen?).
1 hr
  -> inbedrijfname is dan misschien een contaminatie van deze twee?
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bij het eerste gebruik of de eerste installatie


Explanation:
of omschrijven met: als je de machine voor het eerst gebruikt etc.

Paula Molewijk
Netherlands
Local time: 04:27
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eerste ingebruikname


Explanation:
kom ik zo vaak tegen in gebruikershandleidingen voor machines, zie ook voorbeeldzinnen:

1) Keuring voor eerste ingebruikname

Tijdens deze eenmalige keuring wordt gecontroleerd of de machine volledig aan de normen voldoet, ook al zou de machine van CE-markering zijn voorzien.

2) Voor de eerste ingebruikname:. • Verwijder alle verpakkingen, stickers of accessoires.

Judith Verschuren
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 6, 2008 - Changes made by Max Nuijens:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search