KudoZ home » German to Dutch » Mechanics / Mech Engineering

filigrane Lösung

Dutch translation: Hier: met een filigrane vormgeving, fijn gevormd

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:32 Sep 4, 2008
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: filigrane Lösung
in de beschrijving van een verlichtingsysteem:

die nicht kompakte Bauform der Leuchtstofflampen lässt ausserdem keine filigranen Lösungen zu.

Weet er iemand wat er hier mee bedoeld zou kunnen worden?

Alvast bedankt voor de inzet!
xxxblomguib
Local time: 17:14
Dutch translation:Hier: met een filigrane vormgeving, fijn gevormd
Explanation:
Het woord "filigran" is hier bijvoeglijk gebruikt en er wordt gewoon mee aangegeven dat de betreffende tl-lampen niet klein en fijn genoeg zijn voor kleine, filigrane armaturen.
Selected response from:

Gosse
Germany
Local time: 22:14
Grading comment
Hartelijk dank; ik heb er "oplossingen met fijn uitgevoerde armaturen" van gemaakt
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Hier: met een filigrane vormgeving, fijn gevormdGosse
4filigraan
Bert Huisman


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
filigraan


Explanation:
Filigraan = fijn werk van goud of zilverdraad (Kramers).
In dit geval wordt waarschijnlijk bedoeld een oplossing met een fijne gloeidraad.

Bert Huisman
Netherlands
Local time: 22:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Hier: met een filigrane vormgeving, fijn gevormd


Explanation:
Het woord "filigran" is hier bijvoeglijk gebruikt en er wordt gewoon mee aangegeven dat de betreffende tl-lampen niet klein en fijn genoeg zijn voor kleine, filigrane armaturen.

Gosse
Germany
Local time: 22:14
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 59
Grading comment
Hartelijk dank; ik heb er "oplossingen met fijn uitgevoerde armaturen" van gemaakt
Notes to answerer
Asker: dit is de eerste keer dat ik dit woord bijvoeglijk gebruikt hoor of geschreven zie staan. Dat het om kleine of fijne armaturen zou gaan, snijdt echter wel hout!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Bittner: Het gaat definitief om speelse/tere/verfijnde armaturen en niet om de gloeidraad.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search