German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / machinery | | German term or phrase: Arbeitsfolge | Arbeitsfolge:
1. Gegenmesser auf eine weiche Unterlage legen (zur Vermeidung von Beschädigungen am Messerkörper).
2. Befestigungsschrauben der Schneidleiste mit Stiftschlüssel (5 mm) lösen und herausdrehen; Schneidleiste abnehmen (siehe Abb. 2).
3. Alle Flächen der Schneidleiste vorsichtig reinigen und auf evtl. Beschädigungen prüfen.
4. Neue Schneidleiste einsetzen bzw. alte Schneidleiste so drehen, daß eine unverschlissene Schneidkante zum Einsatz kommt.
Ttonogtoe heb ik steeds "werkvolgorde' gebruikt, ook denk ik aan "werkcyclus". Kan natuurlijk wel, maar ik vind het niet echt mooi.
Heeft iemand een beter woord? |
| Henk PeelenKudoZ activityQuestions: 26 (none open) ( 7 without valid answers) Answers: 6612 Netherlands
| | Local time: 01:00
|
| | procedure | Explanation: Het is maar een suggestie. Of gebruiksaanwijzing. Het staat er niet, maar wordt wel bedoeld. |
| Selected response from:
Linda Ferwerda Netherlands Local time: 01:00
| Grading comment deze is het best bruikbaar. Uiteraard iedereen bedankt. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | procedure
Explanation: Het is maar een suggestie. Of gebruiksaanwijzing. Het staat er niet, maar wordt wel bedoeld.
| Linda Ferwerda Netherlands Local time: 01:00 Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 20
|
| | Grading comment | deze is het best bruikbaar. Uiteraard iedereen bedankt. |
|
|
54 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |