Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | German term or phrase: Abräumen | | "Ist kein Bereich und keine Lichtschranke angewählt, kann die Anlage abgeräumt werden." Als er geen zone en geen fotocel zijn geselecteerd kan de installatie worden.. afgeruimd? Zo mooi zijn als dat een gangbare term was in de industrie, maar is dat ook zo? Ik kan het nergens vinden. Het gaat er (waarschijnlijk) om dat gesneden of gezaagde producten van de machine kunnen worden gehaald en reststukken kunnen worden verwijderd. Iemand? |
| Marinus VesseurKudoZ activityQuestions: 127 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 183 Canada
| | Local time: 18:44
|
| | leegruimen | Explanation: Je zit helemaal goed, alleen is het lastig een passende term te vinden. Leegruimen is misschien niet een erg modern woord, maar toch dekt het de lading het beste. |
| Selected response from:
 Willem Wunderink Netherlands Local time: 03:44
| Grading comment Ok, lijkt me wel passen. In het Duits kun je echter ook de producten "abräumen" en dan past het weer niet, maar goed.
Dankjewel!
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |