ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Dutch » Medical: Instruments

Entnahmestecker / Entnahmekupplung

Dutch translation: insteekelement / koppeling


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Entnahmestecker / Entnahmekupplung
Dutch translation:insteekelement / koppeling
Entered by: Henk Peelen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:36 Dec 15, 2009
German to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / beademingsapparaat
German term or phrase: Entnahmestecker / Entnahmekupplung
Wechseln Sie in den Standby, und ziehen Sie die Entnahmestecker f�r Air, O2 und N2O aus den Entnahmekupplungen.

http://www.heyermedical.de/de/wellness/anschlussgeraete/entn...
Ronald van der Linden
Mexico
Local time: 20:44
monstername-insteekelement/-koppeling
Explanation:
Ik denk dat men dat bedoelt.

--------------------------------------------------
Note added at 4 dagen (2009-12-19 17:49:40 GMT)
--------------------------------------------------

Entnanhme staat hier dus voor "afname": op een afnamepunt neemt het apparaat via een insteekkoppeling een bepaald medium af. Volgens mij moet je dat Entnahme liever niet meevertalen, dus zoiets als:
Zet het apparaat op Standby en trek de insteekelementen voor lucht, O2 en N2O uit de koppelingen.
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 03:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2monstername-insteekelement/-koppeling
Henk Peelen


Discussion entries: 1





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
monstername-insteekelement/-koppeling


Explanation:
Ik denk dat men dat bedoelt.

--------------------------------------------------
Note added at 4 dagen (2009-12-19 17:49:40 GMT)
--------------------------------------------------

Entnanhme staat hier dus voor "afname": op een afnamepunt neemt het apparaat via een insteekkoppeling een bepaald medium af. Volgens mij moet je dat Entnahme liever niet meevertalen, dus zoiets als:
Zet het apparaat op Standby en trek de insteekelementen voor lucht, O2 en N2O uit de koppelingen.


Henk Peelen
Netherlands
Local time: 03:44
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: bedankt voor je bijdrage

Asker: ja, ik ben dat ook met je eens. bedankt voor de feedback

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 19, 2009 - Changes made by Henk Peelen:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: