ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Dutch » Medical (general)

pflegeverwöhnt

Dutch translation: verwend


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:pflegeverwöhnt
Dutch translation:verwend
Entered by: Bram Poldervaart
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:52 Jun 3, 2008
German to Dutch translations [PRO]
Medical (general)
German term or phrase: pflegeverwöhnt
Die reichhaltige Aufbaupflege Nacht für pflegeverwöhnte, äußerst anspruchsvolle Haut unterstützt perfekt die nächtliche Regenerationsphase der Epidermis.
Bram Poldervaart
Local time: 03:45
verwend
Explanation:
Een element moet je prijsgeven, ik zou verwend overhouden
Selected response from:

hirselina
Local time: 03:45
Grading comment
dank je wel
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1verwendhirselina
2 +1goed verzorgdeMargreet Logmans


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
goed verzorgde


Explanation:
pflegeverwöhnt - met zorg verwende, met zorg verfijnde huid.
'goed verzorgd' komt daar dichtbij, maar is wel wat magertjes.

Margreet Logmans
Netherlands
Local time: 03:45
Works in field
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sinsel
10 hrs
  -> dank je
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
verwend


Explanation:
Een element moet je prijsgeven, ik zou verwend overhouden

hirselina
Local time: 03:45
Works in field
PRO pts in category: 4
Grading comment
dank je wel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elsbeth de Jager: klopt, klinkt ook wat 'anspruchsvoller' dan 'goed verzorgd' vind ik.
3 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: