https://www.proz.com/kudoz/german-to-dutch/other/38265-parken.html?

Parken

Dutch translation: aanleggen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:parken (boot)
Dutch translation:aanleggen
Entered by: Davorka Grgic

04:52 Mar 18, 2001
German to Dutch translations [PRO]
German term or phrase: Parken
Parken: Den Tarriefen der Marina entsprechend.

From a yacht charters brochure. I need confirmation.

Bedankt.

Davorka
Davorka Grgic
Local time: 00:30
liggeld
Explanation:
Parken betekent normaal gesproken natuurlijk parkeren. In een jachthaven parkeer je niet, maar "lig" je; je huurt een ligplaats en betaalt liggeld.

Groeten,
Carla
Selected response from:

Carla Zwanenberg
Netherlands
Local time: 00:30
Grading comment
Thanks a lot. I used aanleggen.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naliggeld
Carla Zwanenberg
naStalling
Carla Zwanenberg
naliggeld
Youp Kila
naparkeer- en liggeld
Paula Molewijk


  

Answers


4 mins
liggeld


Explanation:
Parken betekent normaal gesproken natuurlijk parkeren. In een jachthaven parkeer je niet, maar "lig" je; je huurt een ligplaats en betaalt liggeld.

Groeten,
Carla



    Aantal jaren gezeild en dus veel liggeld betaald ;-)
Carla Zwanenberg
Netherlands
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 119
Grading comment
Thanks a lot. I used aanleggen.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
Stalling


Explanation:
Ik bedenk net dat het ook "stalling" zou kunnen zijn, dat is niet helemaal duidelijk met de context die je geeft. Tijdens het vaarseizoen ligt een jacht gewoon in het water en spreek je over een ligplaats, in de winter worden ze vaak op het droge gezet en in dat geval betreft het stalling.

Carla

Carla Zwanenberg
Netherlands
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 119
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
liggeld


Explanation:
I would use carla's answer, since it simply is the best in the context given

Youp Kila
Belgium
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs
parkeer- en liggeld


Explanation:
= een uitdrukking voor de scheepvaart


    Studie Duits vertalen
Paula Molewijk
Netherlands
Local time: 00:30
PRO pts in pair: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: