KudoZ home » German to Dutch » Other

Wir machen Blau

Dutch translation: Ontspannen, relaxen; (onder de blauwe hemel) vertoeven, verpozen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wir machen Blau
Dutch translation:Ontspannen, relaxen; (onder de blauwe hemel) vertoeven, verpozen
Entered by: Henk Peelen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:45 Mar 6, 2004
German to Dutch translations [PRO]
Other / lifestyle
German term or phrase: Wir machen Blau
context van een lifestyle magazine, thema de zomer.
Inrichting in het blauw gehuld.

Kan het ook betekenen: wij staken, wij doen niets, wij luieren?
Christine Witmer
Netherlands
Local time: 07:47
Ontspannen, relaxen; (onder de blauwe hemel) vertoeven, verpozen
Explanation:
lijkt me het beste.

indien je iets met blauw zou willen. "onder de blauwe hemel" heeft zoiets van "zo vrij als een vogeltje", "vrij en blij".
Nadeel is dat vrij zijn nog niet direct iets met "natuur" heeft te maken.

vij en blij onder de blauwe hemel
onder de blauwe hemel, in het groene gras

"een blauwe maandag" schijnt gerelateerd te zijn aan niet-werken.
Dikke vandalen:
eenn blauwe maandag = (oorspronkelijk) een maandag dat er niet werd gewerkt.
Maar daar kunnen we in dit verband niet echt wat mee.
Blauw staat blijkbaar synoniem voor leeg, onnuttig. Genoemde vandalen:
(gewestelijk) blauwe bloempjes = nietbeduidend praatje, beuzelpraatje

In ons verband:
vrije tijd hebben / benutten
relaxen
ontspannen

Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 07:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4spijbelen
Stephanie Wloch
4lekker genietenPaula Molewijk
3Ontspannen, relaxen; (onder de blauwe hemel) vertoeven, verpozen
Henk Peelen


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spijbelen


Explanation:
Dat heb je goed
Blau machen school/werk spijbelen

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 12:52:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Wahrig Wörterbuch
blau|ma·chen <V. i.; hat; umg.> nicht arbeiten; zwei Tage ~

blauer Montag Montag, an dem jmd. (unentschuldigt) nicht zur Arbeit erscheint
zonder kennisgeving niet op werk komen



--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 13:36:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Ik heb niet goed gekeken LIFESTYLE

Dolce far niente vind ik mooi
intens niksen klinkt apart
iets met lekker vind ik afgezaagd,
hoewel het ook in mij meteen opkomt (lekker lui)


Stephanie Wloch
Germany
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lekker genieten


Explanation:
In deze context met lifestyle betekent blau machen : je terugtrekken en genieten. Als je persé iets met de kleur blauw wilt kun je ook zeggen: blauw geeft je dat gevoel van vrijzijn.

Paula Molewijk
Netherlands
Local time: 07:47
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ontspannen, relaxen; (onder de blauwe hemel) vertoeven, verpozen


Explanation:
lijkt me het beste.

indien je iets met blauw zou willen. "onder de blauwe hemel" heeft zoiets van "zo vrij als een vogeltje", "vrij en blij".
Nadeel is dat vrij zijn nog niet direct iets met "natuur" heeft te maken.

vij en blij onder de blauwe hemel
onder de blauwe hemel, in het groene gras

"een blauwe maandag" schijnt gerelateerd te zijn aan niet-werken.
Dikke vandalen:
eenn blauwe maandag = (oorspronkelijk) een maandag dat er niet werd gewerkt.
Maar daar kunnen we in dit verband niet echt wat mee.
Blauw staat blijkbaar synoniem voor leeg, onnuttig. Genoemde vandalen:
(gewestelijk) blauwe bloempjes = nietbeduidend praatje, beuzelpraatje

In ons verband:
vrije tijd hebben / benutten
relaxen
ontspannen



Henk Peelen
Netherlands
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search