Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | | German term or phrase: Anstellen | Die Klebewalze wird über einen doppelwirkenden Pneumatikzylinder *angestellt*.
Het gaat om de beweging van een as met rollen of een wals tegen een andere wals aan. Als de rollen tegen de wals aan worden geplaatst, spreekt men van 'anstellen', als ze weer van de wals worden verwijderd, van 'abstellen'. In het Engels is het 'to adjust one roller to another'. Zijn er Nederlandse uitdrukkingen voor 'anstellen' en 'abstellen'? 'Positioneren' gaat trouwens niet, omdat de rollen ook zijwaarts kunnen worden gepositioneerd. |
| Marinus VesseurKudoZ activityQuestions: 127 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 183 Canada
| | Local time: 18:46
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |