Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Dutch translations [PRO] Printing & Publishing | | German term or phrase: formularschriftliche Gestaltung + Eindruck | Het gaat over de echtheid een bepaald document.
"Die *formularschriftliche Gestaltung* des Schriftstückes ist richtig, allerdings handelt es sich [...] bei dem Vordruck (einschließlich des Staatswappens [...] ) um eine photomechanische Reproduktion und nicht um einen *Eindruck*".
Wat wordt bedoeld met de stukjes tussen * *? |
| | | Dutch translation:formulier - (model-) schriftelijke vormgeving + druk | Explanation: Typisch Duits taalgebruik, omslachtig. Houdt het maar op schriftelijke vormgeving. "Eindruck" betekent gewoon "indruk", maar hier wordt waarschijnlijk een "druk" bedoeld, zoals in "eerste druk, tweede druk, enzovoorts". "Formularschriftliche Gestaltung" valt dan te lezen als "modelschriftelijke vormgeving" ofwel "schriftelijk volgens een model", denk hierbij aan het lettertype. Succes. |
| Selected response from: Machiel van Veen Local time: 03:46
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day6 hrs confidence:   formulier - (model-) schriftelijke vormgeving + druk
Explanation: Typisch Duits taalgebruik, omslachtig. Houdt het maar op schriftelijke vormgeving. "Eindruck" betekent gewoon "indruk", maar hier wordt waarschijnlijk een "druk" bedoeld, zoals in "eerste druk, tweede druk, enzovoorts". "Formularschriftliche Gestaltung" valt dan te lezen als "modelschriftelijke vormgeving" ofwel "schriftelijk volgens een model", denk hierbij aan het lettertype. Succes.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |